BELLA CIAO DE LOS PARTISANOS VS BELLA CIAO DE NAJWA NIMRI

No ha sido gran polémica, pero me apetecía opinar sobre esto, que genero un poco de debate. Se trata de la versión del Bella Ciao de Najwa Nimri, la cual decidió hasta poner otra letra distinta y subirla a youtube, llegando a estar en tendencias.


Para la gente que no sea aficionada a la historia o no tenga ni idea del verdadero origen de la canción, os haré un pequeño resumen. Se trataba de una canción popular italiana, adoptada por los partisanos durante la resistencia italiana, así como también enfrentar a la ocupación Nazi y durante la guerra civil italiana. Es un verdadero himno antifascista, conocido dentro del movimiento y utilizada como símbolo de la resistencia en muchos lugares.

Este significado, quisieron adoptarlo en la serie española de ficción la Casa de Papel, ya que los atracadores quieren resistir a la policía, cuando estos están planeando el golpe, cosa que se hizo famosa y mucha gente la empezaron a cantar, en honor a la ficción.

Durante las dos primeras temporadas no era un problema, sin embargo en esta última, algunos se han puesto críticos con la serie, al utilizar este himno, ya que según ellos, algunos fascistas se ponen a cantar esta canción, gracias a la serie, sin tener ni idea del significado y queridos míos, no tienen culpa de ello.

Pero esto se acentuó un poco más, cuando una de las actrices participantes en la tercera temporada, y la villana más característica de la serie, decide realizar un cover:


Es una canción con una melodía tétrica, que pone los pelos de punta, que guarda algo de la canción original, cambiando cosas de la letra, como dice el tweet de a continuación:


¿En qué momento ha blanqueado la historia? Ha decidido hacer solamente un cover, es más, me parece a mí que hasta puede ser una versión utilizada para la ficción, cosa que puede molar bastante. La intención de ella, no era ir en contra de la historia, porque si nos basamos en ella, es una canción popular que adaptó el antifascismo como un himno, no al revés, y ha querido hacer su propia versión, sin ánimo de ofender a nadie, pero le sacais punta a todo.

Entiendo en parte la postura, ya que la serie ha popularizado la canción y hay gente que la canta sin tener ni idea de su origen, pero mirando el lado positivo, hay gente que ha descubierto el origen y se ha interesado por la historia, cosa que deberíamos señalar más, y no intentar sacar las cosas de quicio.

Basarnos en luchas tan pequeñas, teniendo problemas más graves, me parece una perdida de tiempo, porque la Casa de Papel es ficción, la canción se utiliza en un momento de la serie y se ha popularizado por cosas de la vida, no podemos ir en contra de ello, no podemos evitarlo, lo mejor es ilustrar y enseñar el significado, porque si nos quedamos impasibles ante la posibilidad de mostrar cómo se luchó, la ignorancia seguirá campando.

Si te ha gustado lo que has leído y quieres saber la forma de cómo apoyarme, te invito a que te pases por ¿CÓMO PUEDES AYUDAR AL RINCÓN DUNIANO?. También podeis leerme en michavalería.com.

OTROS POSTS PARA LEER:

LINK
LINK

Comentarios

¡POSTS POPULARES!